Middle Korean is the period in the history of the Korean language succeeding Old Korean and yielding in 1600 to the Modern period. The boundary between the Old and Middle periods is traditionally identified with the establishment of Goryeo in 918, but some scholars have argued for the time of the Mongol invasions of Korea (mid-13th century). Middle Korean is often divided into Early and Late periods corresponding to Goryeo (until 1392) and Joseon respectively. It is difficult to extract linguistic information from texts of the Early period, which are written with Chinese characters (called Hanja in Korean). The situation was transformed in 1446 by the introduction of the Hangul alphabet, so that Late Middle Korean provides the pivotal data for the history of Korean.
Before the 1970s, the key sources for EMK were a few wordlists.
In 1973, close examination of a Buddhist sutra from the Goryeo period revealed faint interlinear annotations with simplified Chinese characters indicating how the Chinese text could be read as Korean. More examples of ('oral embellishment') were discovered, particularly in the 1990s. Many of the characters were abbreviated, and some of them are identical in form and value to symbols in the Japanese katakana syllabary, though the historical relationship between the two is not yet clear. An even more subtle method known as () annotations was discovered in 2000. This consists of dots and lines made with a stylus at various positions around a character, with their interpretation depending on the position at which they were placed. Both forms of annotation contain little phonological information, but are valuable sources on grammatical markers.
The introduction of the Hangul alphabet in 1446 revolutionized the description of the language. The ('The Correct/Proper Sounds for the Instruction of the People') and later texts describe the phonology and morphology of the language with great detail and precision. Earlier forms of the language must be reconstructed by comparing fragmentary evidence with LMK descriptions.
These works are not as informative regarding Korean syntax, as they tend to use a stilted style influenced by Classical Chinese. The best examples of colloquial Korean are the translations in foreign-language textbooks produced by the Joseon Bureau of Interpreters.
+ Late Middle Korean consonants |
The tensed stops pp, tt, cc and kk are distinct phonemes in modern Korean, but in LMK they were allophones of consonant clusters. The tensed fricative hh only occurred in a single verb root, 'to pull', and has disappeared in Modern Korean.
The voiced fricatives , and occurred only in limited environments, and are believed to have arisen from lenition of , and , respectively. They have disappeared in most modern dialects, but some dialects in the southeast and northeast retain , and in these words.
The affricates c, ch and cc were apical consonants, as in modern northwestern dialects, rather than palatals as in modern Seoul.
Late Middle Korean had a limited and skewed set of initial clusters: sp-, st-, sk-, pt-, pth-, ps-, pc-, pst- and psk-. It is believed that they resulted from syncope of vowels o or u during the Middle Korean period. For example, the has (菩薩) 'rice', which became LMK and modern . A similar process is responsible for many aspirated consonants. For example, the has (黒根) 'big', which became LMK and modern .
Late Middle Korean had seven vowels:
+ Late Middle Korean vowels |
LMK had rigid vowel harmony, described in the Hunminjeongeum Haerye by dividing the vowels into three groups:
+ Vowel harmony groups |
Loans from Middle Mongolian in the 13th century show several puzzling correspondences, in particular between Middle Mongolian ü and Korean u. Based on these data and transcriptions in the Jilin leishi, Lee Ki-Moon argued for a Korean Vowel Shift between the 13th and 15th centuries, consisting of involving five of these vowels:
LMK also had two semivowel, y and w :
Early Hangul texts distinguish three pitch contours on each syllable: low (unmarked), high (marked with one dot) and rising (marked with two dots). The rising tone may have been longer in duration, and is believed to have arisen from a contraction of a pair of syllables with low and high tone. LMK texts do not show clear distinctions after the first high or rising tone in a word, suggesting that the language had a pitch accent rather than a full tone system.
Classical Chinese was the language of government and scholarship in Korea from the 7th century until the Gabo Reforms of the 1890s. After King Gwangjong established the gwageo civil service examinations on the Chinese model in 958, familiarity with written Chinese and the Chinese classics spread through the ruling classes.
Korean literati read Chinese texts using a standardized Korean pronunciation, originally based on Middle Chinese. They used Chinese rhyme dictionary, which specified the pronunciations of Chinese characters relative to other characters, and could thus be used to systematically construct a Sino-Korean reading for any word encountered in a Chinese text. This system became so entrenched that 15th-century efforts to reform it to more closely match the Chinese pronunciation of the time were abandoned.
The prestige of Chinese was further enhanced by the adoption of Confucianism as the state ideology of Joseon, and Chinese literary forms flooded into the language at all levels of society. Some of these denoted items of imported culture, but it was also common to introduce Sino-Korean words that directly competed with native vocabulary. Many Korean words known from Middle Korean texts have since been lost in favour of their Sino-Korean counterparts, including the following.
+ Middle Korean words later displaced by Sino-Korean equivalents | |||
hundred | 온〮 | ᄇᆡᆨ〮 > 백 | |
thousand | 즈〮믄 | 쳔 > 천 | |
river, lake | ᄀᆞᄅᆞᆷ〮 | 가ᇰ | |
mountain | 뫼〯 | 산 | |
castle | 잣〮 | 셔ᇰ > 성 | |
parents | 어ᅀᅵ〮 | 부〮모 |
|
|